Saturday, July 28, 2007

Cultural Amnesia

But perhaps, if one could remember everything, one would be damned indeed. In the last few weeks of a slow dying, it might be better to forget. One hopes that there will be a saving mechanism to it, a kind of mental economy. In my prime I thought that H.L. Mencken's fate -semantic aphasia- was the most cruel affliction for a man who had given his life to words: a punishment for love. But from the inside looking out it might have felt like a release.

A release from memories of beauty might be just the ticket: what else, after all, would they do, except long for what you can't have, more life? Perhaps we will forget what was lovely and remember what was true. Already, at no great age, I sometimes fancy that I can feel that happening.

"Eugenio Montale," Clive James
Cultural Amnesia, 2007

What Are Years?

What is our innocence,
what is our guilt? All are
naked, none is safe. And whence
is courage: the unanswered question,
the resolute doubt -
dumbly calling, deafly listening - that
in misfortune, even death,
encourages others
and in its defeat, stirs

the soul to be strong? He
sees deep and is glad, who
accedes to mortality
and in his imprisonment rises
upon himself as
the sea in a chasm, struggling to be
free and unable to be,
in its surrendering
finds its continuing.

So he who strongly feels,
behaves. The very bird,
grown taller as he sings, steels
his form straight up. Though he is captive,
his mighty singing
says, satisfaction is a lowly
thing, how pure a thing is joy.
This is mortality,
this is eternity.

"What Are Years," Marianne Moore
1940

Wednesday, July 25, 2007

Journal Entry

Idea for a frightening story: It is discovered that the only remedy for cancer is living human flesh. Consequences.

The Notebooks of Paul Valery

Tuesday, July 24, 2007

Four Poems

If there is something to desire,
there will be something to regret.
If there is something to regret,
there will be something to recall.
If there is something to recall,
there was nothing to regret.
If there was nothing to regret,
there was nothing to desire.


"Four Poems," Vera Pavlova
Translated by Steven Seymour, 2007

The Return

Thus Alvan Hervey and his wife for five prosperous years lived by the side of one another. In time they came to know each other sufficiently well for all the practical purposes of such an existence, but they were no more capable of real intimacy than two animals feeding at the same manger, under the same roof, in a luxurious stable. His longing was appeased and became a habit; and she had her desire - the desire to get away from under the paternal roof, to assert her individuality, to move in her own set (so much smarter than the parental one); to have a home of her own, and her own share of the world's respect, envy, and applause. They understood each other warily, tacitly, like a pair of cautious conspirators in a profitable plot; because they were both unable to look at a fact, a sentiment, a principle, or a belief otherwise than in the light of their own dignity, of their own glorification, of their own advantage. They skimmed over the surface of life hand in hand, in a pure and frosty atmosphere - like two skillful skaters cutting figures on thick ice for the admiration of the beholders, and disdainfully ignoring the hidden stream, the stream restless and dark; the stream of life, profound and unfrozen.


The Return, Joseph Conrad
1898

Sunday, July 22, 2007

The First Book

Open it.

Go ahead, it won't bite.
Well...maybe a little.

More a nip, like. A tingle.
It's pleasurable, really.

You see, it keeps on opening.
You may fall in.

Sure, it's hard to get started;
remember learning to use

knife and fork? Dig in:
You'll never reach bottom.

It's not like it's the end of the world -
just the world as you think

you know it.


"The First Book," Rita Dove
1999

Communist Manifesto

A similar movement is going on before our own eyes. Modern bourgeois society, with its relations of production, of exchange and of property, a society that has conjured up such gigantic means of production and of exchange, is like the sorcerer who is no longer able to control the powers of the nether world whom he has called up by his spells. For many a decade past the history of industry and commerce is but the history of the revolt of modern productive forces against modern conditions of production, against the property relations that are the conditions for the existence of the bourgeois and of its rule. It is enough to mention the commercial crises that by their periodical return put the existence of the entire bourgeois society on its trial, each time more threateningly. In these crises, a great part not only of the existing products, but also of the previously created productive forces, are periodically destroyed. In these crises, there breaks out an epidemic that, in all earlier epochs, would have seemed an absurdity — the epidemic of over-production. Society suddenly finds itself put back into a state of momentary barbarism; it appears as if a famine, a universal war of devastation, had cut off the supply of every means of subsistence; industry and commerce seem to be destroyed; and why? Because there is too much civilisation, too much means of subsistence, too much industry, too much commerce. The productive forces at the disposal of society no longer tend to further the development of the conditions of bourgeois property; on the contrary, they have become too powerful for these conditions, by which they are fettered, and so soon as they overcome these fetters, they bring disorder into the whole of bourgeois society, endanger the existence of bourgeois property. The conditions of bourgeois society are too narrow to comprise the wealth created by them. And how does the bourgeoisie get over these crises? On the one hand by enforced destruction of a mass of productive forces; on the other, by the conquest of new markets, and by the more thorough exploitation of the old ones. That is to say, by paving the way for more extensive and more destructive crises, and by diminishing the means whereby crises are prevented.


The Communist Manifesto, Karl Mark & Frederick Engels
1848

Saturday, July 21, 2007

The Stone Raft

As they conversed around the fire after they had eaten, it suddenly occurred to Joaquim Sassa to ask, Where did you get this name Guavaira, what does it mean, and Maria Guavaira told him, As far as I know there is no one else with this name, my mother dreamed it when I was still inside her, she wanted me to be called Guavaira and nothing else, but my father insisted that I should be called Maria, so I ended up with a name I was never meant to have, Maria Guavaira. So you don't know what it means, My name turned up in a dream. Dreams always have some meaning. But not names that turn up in dreams, now the rest of you tell me your names. They told her, one by one. Then, poking the fire with her stick, Maria Guavaira said, The names we possess are dreams, what will I be dreaming about if I should dream your name.


The Stone Raft, Jose Saramago
1986

Friday, July 20, 2007

#108

"And then he went back to his job, as if nothing had happened." A sentence that strikes one as familiar from any number of old stories - though it might not have appeared in any of them.


The Zurau Aphorisms, Franz Kafka
Translated by Michael Hofmann, 2006

Thursday, July 19, 2007

Interrupted Forms

In dreams
insubstantially you have come before my eyes'
expectations, and, even in waking,
taking over the field of sight fleetingly
stronger than what my eyes see,
the thought of you has eyes to see
has eyes to meet your answering eyes
thought raises. I am speaking of a ghost
the heart is glad to have return, of a room
I have often been lonely in, of a desertion
that remains even where I am most cherisht
and surrounded by Love's company, of a form,
wholly fulfilling the course of my life, interrupted,
of a cold in the full warmth of the sunlight
that seeks to come in close to your heart
for warmth.

"Interrupted Forms," Robert Duncan
1984